Libros y escritores que me precedieron
El diluvio universal
Llegar
Cuando escribo, a menudo miro en el «DRAE» el significado originario de las palabras o su origen. Eso me ayuda a decidirme por una de las palabras que, en principio, tienen el mismo significado. Las lenguas son realmente mágicas. Porque las palabras lo son. Sorprende conocer su origen remoto. Cuando las mismas letras representaban imágenes. A veces, por ejemplo, hay que elegir entre «venir» y «llegar». La primera procede del verbo latino «venire», y la segunda, del verbo latino «plicare». Y «plicare» significa «plegar», «doblar». ¿Sabes por qué «plegar» acabó convirtiéndose en «llegar»? Porque los marineros plegaban las velas cuando llegaban al puerto. En el latín vulgar, «plicare» significaba ya «atracar», es decir, situar la embarcación en el puerto junto a las demás y doblar las velas. Detrás de cada palabra hay una larga historia. Cuidemos de nuestra lengua. «DRAE» https://dle.rae.es/plegar?m=form https://dle.rae.es/llegar?m=form
Vasubandhu
#Vasubandhu #Budismo #BudismoMahayana
Vasubandhu (Puruṣapura/Peshawar, Imperio Gupta, o quizás en Gandhara, siglo III - Siglo IV)
«Abhidharmakośakārikā» («Comentario sobre el tesoro del Abhidharma»), «Trimsika-vigñapti-matratá» («Treinta estrofas sobre la conciencia como única realidad»), «Pañcaskandhaprakaraṇa» («Explicación de los Cinco Agregados»), «Karmasiddhiprakarana» («Un tratado sobre el karma»), «Viśatikā-kārikā-vrtti» («Veinte estrofas»)... son algunas de sus obras.
https://plato.stanford.edu/entries/vasubandhu/
https://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/apologtica-y-armona-en-el-budismo-el-sutra-del-loto-y-bhavya-y-el-sutra-del-loto-0/
http://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/ramanuja-nodualidad-calificada-realismo-tesmo-pantesmo-0/
https://www.facebook.com/TukJeChe/photos/a.363122387156804/2514969435305411
https://www.budismo-valencia.com/budismo/vasubandhu-luz-mahayana
https://www.buddhistdoor.net/features/planting-the-seeds-of-enlightenment/
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/khenpo-shenga/life-of-vasubandhu
https://studybuddhism.com/en/tibetan-buddhism/spiritual-teachers/vasubandhu
http://tibetanbuddhistencyclopedia.com/en/index.php/Vasubandhu,_who_lived_around_the_Fourth_century_CE
https://www.youtube.com/watch?v=9bVL4eeqmIM
https://info-buddhism.com/Vasubandhu-Three_Natures-Garfield.html
https://garywonghc.wordpress.com/tag/vasubandhu/
https://www.youtube.com/watch?v=VuItoAHrMDc
https://alchetron.com/Vasubandhu
https://www.youtube.com/watch?v=z2lCZrJbJ7A
En Wikipedia en español y en inglés
**
Iván Krylov
#IvánKrylov
El escritor ruso Iván Krylov (Moscú, 1769 - San Petersburgo, 1844) comenzó compartiemdo sus sátiras en revistas literarias. Pero es conocido sobre todo por sus fábulas (a veces basadas en las de La Fontaine), algunas de ellas, musicalizadas. También es autor de piezas teatrales.
«El cuco y el águila», «El burro y el ruiseñor», «La libélula y la hormiga», «El cuervo y el zorro», «Filomena», «Las dos palomas», «El banquero y el zapatero»... son algunos de sus títulos.
https://datos.bne.es/persona/XX990370.html
https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-zorra-y-las-uvas-otras-versiones-y-otras-moralejas/html/
https://www.actualidadliteratura.com/ivan-krylov-el-mas-famoso-fabulista-ruso-aniversario-de-su-nacimiento/
https://www.criticadelibros.com/autores/ivan-andreevich-krylov/
https://www.poemhunter.com/ivan-andreevich-krylov/biography/
https://allpoetry.com/Ivan-Andreevich-Krylov
https://www.christies.com/en/lot/lot-6237335
https://ug.ru/data-v-istorii-13-fevralya-1769-goda-rodilsya-ivan-andreevich-krylov/
https://www.innov.ru/news/fun/ivan-andreevich-krylov-in/
https://www.poemhunter.com/ivan-andreevich-krylov/biography/
https://www.poemhunter.com/poem/the-crow-and-the-fox-translation-a-fable-by-ivan-krylov/
http://www.saint-petersburg.com/monuments/ivan-krylov/
https://alchetron.com/Ivan-Krylov
https://www.youtube.com/watch?v=Me_8sxiA85c
https://www.youtube.com/watch?v=ar0-jq0QkFo
https://www.net-film.ru/en/film-70960/
Wikipedia en español, en ruso y en inglés