MIS NOVELAS

MIS NOVELAS
Mis novelas

Mito de la Caverna de Platón

Thich Nhat Hanh

 




#ThichNhatHanh #Sonreír #Compasión #Sufrimiento «Para tener paz, puedes comenzar a caminar con paz, todo depende de tus pasos» «When I was a novice, I could not understand why, if the world is filled with suffering, the Buddha has such a beautiful smile. Why isn’t he disturbed by all the suffering? Later I discovered that the Buddha has enough understanding, calm, and strength; that is why the suffering does not overwhelm him. He is able to smile to suffering because he knows how to take care of it and to help transform it. We need to be aware of the suffering, but retain our clarity, calmness, and strength so we can help transform the situation. The ocean of tears cannot drown us if karuna is there. That is why the Buddha’s smile is possible». «Cuando era novicio, no entendía por qué, si el mundo estaba lleno de sufrimiento, el Buda lucía una radiante sonrisa . ¿Por qué todo ese sufrimiento no le perturbaba? Después descubrí que Buda posee suficiente claridad, calma y fuerza para que el sufrimiento no le sobrepase..Puede sonreír ante el sufrimiento porque sabe cómo cuidarlo y ayudar a transformarlo. Debemos ser conscientes de todo sufrimiento, pero también debemos mantener la claridad, la calma y la fuerza necesarias para poder ayudar a transformar la situación. El océano de las lágrimas no nos puede ahogar si la compasión (karuna / compasión sin sufrimiento) está presente. Por eso el Buda puede sonreír». Thich Nhat Hanh Las cuatro cualidades del amor https://upliftconnect.com/four-qualities-of-love/ https://elefantezen.com/thich-nhat-hanh-maestro-zen-activista-paz/ https://plumvillage.org/about/thich-nhat-hanh/biography/


**

Tras una breve estancia en Alavi, el Buda siguió el curso del Ganges hacia el noroeste, en dirección a Kosambi. Al ver un tronco de madera arrastrado por la corriente, el Buda reunió a los monjes y dijo: "¡Monjes! Si ese tronco arrastrado por la corriente, no se detiene en la orilla, no se hunde, no encalla, no es sacado del agua, no es tragado por un remolino o no se pudre, flotará todo el trayecto y llegará al mar. Lo mismo ocurre con vosotros y vuestro camino. Si no os detenéis en la orilla, no os hundís, no encalláis, no salís del agua, no sois tragados por un remolino o no os pudrís, alcanzaréis seguro el gran mar de la Iluminación y la Liberación".

Los monjes preguntaron: "Señor, ¿qué significa detenerse en la orilla, hundirse, o encallar? Por favor, explícanoslo".

Y el Buda respondió: "Detenerse en la orilla significa quedarse enredado en los seis sentidos y sus objetos. Si practicáis diligentemente, no os perderéis en las sensaciones que resultan del contacto de ambos. Hundirse significa ser esclavo del deseo y la codicia que despojan al practicante de la energía para perseverar en el camino. Encallar significa preocuparse por satisfacer los deseos propios, buscando constantemente el beneficio y el prestigio personales y olvidando la meta de la iluminación. Ser sacado del agua significa perderse en la dispersión y entretenerse con personas poco convenientes, en lugar de proseguir con la práctica. Ser tragado por un remolino significa quedar atado por las cinco categorías del deseo —la buena comida, el sexo, el dinero, la fama y dormir—. Pudrirse es llevar una vida de falsa virtud; engañar a la Sangha, haciendo uso del Dharma para satisfacer los propios deseos".

"Monjes, si practicáis diligentemente y evitáis estas seis trampas, alcanzaréis la Iluminación, de la manera que el tronco de madera llega al mar si supera estos obstáculos"


Thich Nhat Hanh
Camino viejo, nubes blancas

https://www.facebook.com/groups/160129567717654/posts/1883959268668000/